Ơn sâu nghĩa nặng

Direct English translation

Deep favor, heavy affection.

Equivalent English version

A debt of gratitude

Giải thích tiếng Việt
Chỉ ân tình nghĩa vụ gắn bó rất lớn lao, sâu đậm, khó đền đáp. Thường dùng để nói về công ơn hoặc tình nghĩa giữa người với người cần được trân trọng, với sắc thái nhấn mạnh chiều sâu sức nặng của ân nghĩa.
English explanation
Refers to gratitude and human bonds that are profound and weighty, difficult to repay. It is used for great kindness or enduring loyalty that deserves deep appreciation, with emphasis on both depth and burden of obligation.